Çeşitli hedef kitlelerle gerçek anlamda etkileşim kurabilmek için bir web sitesinin onların ana dilinde yankı uyandırması gerekir. Çok dilli SEO'nun özü budur: küresel olarak arama görünürlüğünü artırmak için içeriği diller arasında optimize etmek. Bu sadece kelimesi kelimesine çeviri ile ilgili değil; her bölgeye özgü kültürel incelikleri ve kullanıcı arama kalıplarını kavramayı içerir.
Sitenizi birden fazla dile göre özelleştirerek, geniş yeni pazarlara erişimin kilidini açarsınız; yalnızca İngilizce sorguların kapsamadığı o bulunması zor %40'tan faydalandığınızı hayal edin! Coca-Cola gibi markalar uluslararası alanda başarılı oluyorlar çünkü bu tekniğe hakimler; yalnızca tercüme etmekle kalmıyor, aynı zamanda hassas bir şekilde yerelleştiriyorlar.
Çok Dilli SEO Avantajlarını Anlamak
Çok dilli SEO, sitenizin erişimini İngilizce konuşanların ötesine taşır. Bir düşünün: Yıllardır arama motoru taktiklerini araştırıyorum ve hatta Google'daki çoğu aramanın İngilizce olmasına rağmen, bu hala birçok kişinin başka dillerde arama yapmasına neden oluyor. Dolayısıyla, yalnızca tek bir dile odaklanırsanız, çevrimiçi dünyanın neredeyse yarısı gibi büyük bir zamanı kaçırırsınız!
Her pazarın benzersiz atmosferini ve konuşma alışkanlıklarını, yalnızca doğrudan çeviriler değil, özel içerik aracılığıyla özel olarak uyarlayarak, kültürel tırnak markaları Daha iyi sıralamalarla birlikte bağlantılar. Bu, kelimeleri bir dilden diğerine atmanın çok ötesine geçiyor; geldikleri yere tıklayan mesajları şekillendiriyoruz. Büyük isimler bunu doğru anlıyor; İngilizceden Türkiye kıyılarına, Arap sokaklarından Rus caddelerine veya Fransız sokaklarına kadar, eşyalarının görülmesini istedikleri her yere göre ayarlanmış deneyimler yaratıyorlar.
İngilizce Konuşan Hedef Kitleler için Optimizasyon
İngilizce konuşan kişilerle bağlantı kurmak için kelimelerinizi akıllıca seçmelisiniz. İnsanların sıklıkla kullandığı sıralamayı kullanın; bu, Google'ın makalenizle ilgili gelişmeleri bilmesine ve makalenizi aramalarda daha fazla göstermesine yardımcı olur. Şimdi yerel ifadeleri de düşünün - "spor ayakkabı" gibi değil "spor ayakkabı" gibi şeyler - böylece ABD için tam anlamıyla isabetli olursunuz. İşlerin düzgün ve okunması kolay olmasını sağlamak önemlidir, ancak sert bir kelime veya daha uzun bir cümle atarak duruma renk katın. ara sıra bu karışıma katılın; bu onları tetikte tutacak!
Her zaman gerçekleri kontrol edin; bunlar sağlam mı? Bu, Google'dan saygı puanı alır, bu da çevrimiçi ortamda daha iyi görünme oranları (SEO) anlamına gelir. Şu ipuçlarını unutmayın: Gün gibi net yazın; kafaları karıştırmadan dikkat çekmek için cümleleri değiştirin; Kredilerden alıntı yapın, böylece güven terletmez. O gözlerin sayfada aşağı doğru kaymasını sağlayın; 20 yıl boyunca tuşlara bastıktan sonra ben de böyle dönüyorum!
Türkçe SEO Uygulamalarına Ustalaşmak
Yerele odaklandığınızda Türkçe SEO uygulamaları parlıyor. Onlarla daha iyi bağlantı kurmak için Türklerin aradığı anahtar kelime trendlerini derinlemesine araştırıyorum. Bu kelimelerden daha fazlasıdır; aslında neyi aradıklarını anlamaktır. Yerelleştirilmiş etiketler (hreflang gibi) yalnızca dilleri işaretlemekle kalmaz, aynı zamanda Google'a içeriğimizi nereye hedeflediğimizi de söyler. Doğrudan çevirileri Türk kulaklarına ve gözlerine hitap eden gerçek ifadelerle değiştiriyorum çünkü yerel halk sahte olduğunu kilometrelerce öteden fark ediyor.
Gerçek insanlar, meta veriler kendi dillerinde kendilerini rahat hissettiklerinde daha fazla tıklarlar. Yirmi yıllık stratejilerimde, her kelimenin farklı kültürler için geçerli olmasını sağlamak her zaman işe yaradı; kazanılan güven, ilk kez gelen ziyaretçileri zaman içinde sadık müşterilere dönüştürüyor. Dillerinin her nüansını kavrayan anadili İngilizce olan kişilerle yakın işbirliği içinde çalışarak, çeviri sırasında hiçbir mesajın kaybolmamasını sağlıyoruz; bu, dünya çapında büyük başarı elde etme yolunda çok önemli bir adımdır.
Arapça SEO: Kültürel Nüanslar
Arapça SEO, kültürü doğru bir şekilde elde etmeye bağlıdır. Bakın, İngilizcede kazanan kelimeler Arapça konuşanlar için aynı şekilde işe yaramayacaktır. Anahtar kelimeleri bir profesyonel gibi araştırıyorum çünkü her bölgenin kendine özgü konuşma tarzı ve arama alışkanlıkları var. Dolayısıyla içeriği uyarladığımda, bu sadece dille ilgili değil, aynı zamanda yerel geleneklere de saygı gösteriyor. Diyelim ki internette güzellik ürünleri satıyorsunuz. Buradaki sıcak terim "organik cilt bakımı" olabilir. Ancak Suudi Arabistan veya Mısır gibi yerlerdeki pazarlara bakın; bildikleri ve sevdikleri doğal içeriklere bağlı daha spesifik terimler olabilir.
Ayrıca sadece kelimeleri değiştirmiyorum; olamaz; bu çok tembellik! Bunun yerine yaptığım şey, alıcıları gerçekten etkilemek için her yer için yeni parçalar üretmek, hatta belki de oradan işi bilen birini işe almak. Bu sizin ortalama 'çevir ve bırak' işiniz değil; Sitelerimiz aracılığıyla gerçek bağlantılar kurmayı amaçlıyorsak bu dikkatli olmayı gerektirir. Geri bağlantılara yönelmek (bunlar da çok önemlidir) ve müşterilerinizin dilini akıcı bir şekilde konuşan, iyi bilinen noktalardan gelmelidir; her durumda kaliteli kaynakları düşünün ! Artık telefonlar her yerde çok büyük. Ulaşmaya çalıştığınız yer, hızlı ve sorunsuz mobil görüntülemeyi sağlamak için gereken çabayı etkiler; bu, günümüzde Arap kullanıcıları çekmek için çok önemlidir.
Rusya Arama Motoru Dinamikleri
Rusya'da SEO için Yandex'i görmezden gelmek, iyi parayı çöpe atmak gibidir. Google oradaki tüm reklamları durdurduğu için organik arama artık kraldır. Yandex ve Google'ın nasıl çalıştığını derinlemesine incelemelisiniz; benzerler ama aynı zamanda farklıdırlar; yanlış anlayın ve kimse sitenizi görmez. Önemli olan yalnızca Rusça anahtar kelimeler değildir; bu, bu kelimeleri her gün kullanan kişilerle doğru notalara ulaşmakla ilgilidir. Benim ajansımda bunu alıyoruz